Dieter Schlesak: Transilvania mon amour Siebenbürgische Elegien und Übersetzungen aus der Lyrik siebenbürgischer Kollegen / Elegii ardelene şi traduceri din poezia colegilor ardeleni

 


376 Seiten
hora 2009   ISBN 978-973-8226-82-1;    Bestellnummer: III.13_Trma

Im vorliegenden Band vereinigt Dieter Schlesak eigene Gedichte (von Cosmin Dragoste und Andrei Zanca ins Rumänische, einige von ihm selbst ins Siebenbürgisch-Sächsische übertragen) mit Elegien befreundeter Dichterinnen und Dichter, die dem Leser hier in ihrer Originalsprache (meist rumänisch, einige ungarisch und romanes) und in deutscher Übertragung von Dieter Schlesak und anderen dem Leser präsentiert werden. Ausgewählte Photographien des bekannten Künstlers Peter Jacobi runden das sehr persönliche Bild seiner siebenbürgischen Heimat ab, das Dieter Schlesak hier seiner Lesergemeinde vorstellt.

Dieter Schlesak, geboren 1934 in Schässburg. Lyriker, Essayist, Romancier, Publizist und Übersetzer, Diplomgermanist, Lehrer und Literaturredakteur. 1969 Übersiedlung in die Bundesrepublik. Lebt seit 1973 in Stuttgart und Agliano/Camaiore, Provinz Lucca, Italien. Mitglied des deutschen PEN. Zahlreiche Preise. Zuletzt für das Gesamtwerk Maria-Ensle-Preis der Kunststiftung Baden-Württemberg (2007). Und 2005 Dr. h. c. Über 30 Bücher. Zuletzt: Capesius, der Auschwitzapotheker (2006), Namen Los, Gedichte (2007), Transsylwahnien, Roman (2009).

Cosmin Dragoste, geboren 1978 in Craiova, Übersetzer (Schlesak : Capesius, der Auschwitzapotheker u. a.), Herausgeber und Essayist, Redakteur der Zeitschriften Mozaicul und Scrisul Românesc, Craiova. Chefredakteur der online-Zeitschrift Argos. Lebt als Universitätslehrer in Craiova. Mehrere Preise.

Andrei Zanca, geboren 1953 in Schässburg. Gymnasiallehrer, Lyriker, Publizist, Übersetzer, lebt in Heilbronn. Hat viel aus dem Deutschen ins Rumänische übersetzt (Enzensberger, Krüger, Bachér, Schlesak u.v.a.).

Verlagspreis: 52 Lei;  Ausland: 17 €

Comments are closed.